La lucha contra la pobreza debe provenir de los propios pobres y no de la élite ni del mercado.
消除贫穷要靠贫穷群体自己,而非精英或商贸界。
La lucha contra la pobreza debe provenir de los propios pobres y no de la élite ni del mercado.
消除贫穷要靠贫穷群体自己,而非精英或商贸界。
Los hijos de quienes discrepan de las ideas de la élite gobernante o son marginados por ésta están discriminados en el acceso a los servicios.
远离统治精英阶层或受其排斥的儿童服务方面受到歧视。
En particular las decisiones se toman a partir de élites que controlando los mecanismos del poder lo logran reproducir para su beneficio asegurando su permanente reelección.
这些制度中,决策是精英们作出的,他们掌管着权力杠杆,并利用权力谋自身利益,确保连选连任。
En general, la calidad de las instituciones se determina basándose en factores como la buena gobernanza, en particular el grado de corrupción, la eficiencia del sector público y la idoneidad de las normas; el alcance de la protección jurídica y la aplicación de los derechos de propiedad, tanto pública como privada, y, en muchas sociedades, los derechos de propiedad colectiva; y los mecanismos de control de las élites, los dirigentes políticos y otros grupos de intereses poderosos.
体制的质量通常决于下列因素:善政,包括腐败程度、公营部门效率章是否合适;法律保护和执行产权(公私产权很多社会都存的集体产权)的程度;对精英阶层、政治领袖其他强大的利益集团的制衡。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。